Bất chấp tất cả vì tình yêu, là đúng hay sai, vốn dĩ không ai có thể trả lời được. Nhưng, nếu trước mặt bạn đã là một tình yêu đẹp thì không nên từ bỏ...
![]() |
| Lời bài hát: Họa Nhan - 画颜 || Mộng Nhiên - 梦然 |
Lời bài hát: Họa Nhan - 画颜
Ca sĩ: Mộng Nhiên - 梦然
我为你描绘过美丽容颜
从不管别人会怎么看我
当泪水慢慢地落成琥珀
只有你的温暖才能融化我
我只要你多看一眼我
再不管对与错
你摄取了我的魂魄
只留下这躯壳
爱就算是天雷与地火
我也不会闪躲
至少在你的生命中 我曾逗留过
我为你描绘过美丽容颜
从不管别人会怎么看我
当时光一点点超越承诺
从花开等到那繁华已凋落
我只要你多看一眼我
再不管对与错
你摄取了我的魂魄
只留下这躯壳
爱就算是天雷与地火
我也不会闪躲
至少在你的生命中 我曾逗留过
我只要你多看一眼我
再不管对与错
你摄取了我的魂魄
只留下这躯壳
爱就算是天雷与地火
我也不会闪躲
至少在你的生命中 我曾逗留过
Pinyin: Họa Nhan - 画颜
Ca sĩ: Mộng Nhiên - 梦然
wǒ wèi nǐ miáohuìguò měilì róngyán
cóng bùguǎn biérén huì zěnme kàn wǒ
dāng lèishuǐ màn man de luòchéng hǔpò
zhǐyǒu nǐ de wēnnuǎn cáinéng rónghuà wǒ
wǒ zhǐyào nǐ duō kàn yīyǎn wǒ
zài bu guǎn duì yǔ cuò
nǐ shèqǔle wǒ de húnpò
zhǐ liú xià zhè qūké
ài jiùsuàn shì tiān léi yǔ de huǒ
wǒ yě bù huì shǎnduǒ
zhìshǎo zài nǐ de shēngmìng zhòng wǒ céng dòuliúguò
wǒ wèi nǐ miáohuìguò měilì róngyán
cóng bùguǎn biérén huì zěnme kàn wǒ
dāngshí guāng yī diǎndiǎn chāoyuè chéngnuò
cóng huā kāi děngdào nà fánhuá yǐ diāoluò
wǒ zhǐyào nǐ duō kàn yīyǎn wǒ
zài bu guǎn duì yǔ cuò
nǐ shèqǔle wǒ de húnpò
zhǐ liú xià zhè qūké
ài jiùsuàn shì tiān léi yǔ de huǒ
wǒ yě bù huì shǎnduǒ
zhìshǎo zài nǐ de shēngmìng zhòng wǒ céng dòuliúguò
wǒ zhǐyào nǐ duō kàn yīyǎn wǒ
zài bu guǎn duì yǔ cuò
nǐ shèqǔle wǒ de húnpò
zhǐ liú xià zhè qūké
ài jiùsuàn shì tiān léi yǔ de huǒ
wǒ yě bù huì shǎnduǒ
zhìshǎo zài nǐ de shēngmìng zhòng wǒ céng dòuliúguò
Lời dịch: Họa Nhan - 画颜
Ca sĩ: Mộng Nhiên - 梦然
Ta vì chàng
mà vẽ nên dung nhan diễm lệ
Không quan
tâm người khác nhìn em thế nào
Khi giọt lệ
chầm chậm rơi thành màu hổ phách
Chỉ có sự ấm
áp của chàng mới làm ta tan chảy
Ta chỉ muốn
ánh mắt chàng nhìn ta nhiều hơn
Bất luận
đúng hay sai
Chàng đã cướp
mất linh hồn ta
chỉ còn lại
tấm thân này
Yêu cho dù
là thiên lôi hay địa hỏa
Ta cũng sẽ
không trốn tránh
ít ra trong
sinh mệnh của người em cũng đã từng tồn tại
Ta vì chàng
mà vẽ nên dung nhan diễm lệ
Không quan
tâm người khác nhìn em thế nào
Khi giọt lệ
chầm chậm rơi thành màu hổ phách
Chỉ có sự ấm
áp của chàng mới làm ta tan chảy
Ta chỉ muốn
ánh mắt chàng nhìn ta nhiều hơn
Bất luận
đúng hay sai
Chàng đã cướp
mất linh hồn ta
chỉ còn lại
tấm thân này
Yêu cho dù
là thiên lôi hay địa hỏa
Ta cũng sẽ
không trốn tránh
ít ra trong
sinh mệnh của người em cũng đã từng tồn tại
Ta chỉ muốn
ánh mắt chàng nhìn ta nhiều hơn
Bất luận
đúng hay sai
Chàng đã cướp
mất linh hồn ta
chỉ còn lại
tấm thân này
Yêu cho dù
là thiên lôi hay địa hỏa
Ta cũng sẽ
không trốn tránh
ít ra trong sinh mệnh của người em cũng đã từng tồn tại

0 Nhận xét