愿你幸福团圆, 快乐满溢 !愿你的梦 想和希望, 如明月般灿烂美好, 中秋节快!
Trung thu, nhưng Công Ôn Nhu lại chọn 1 bài hát cô đơn để đăng...
Cảm ơn các bạn đã cùng nghe bài hát này!
Chúc các bạn 1 đêm Trung Thu vui vẻ!
![]() |
Lời bài hát: Gió đêm qua đường - 过路的晚风 || Hải Lai A Mộc - 海来阿木 |
Pinyin: Gió đêm qua đường - 过路的晚风
Ca sĩ: Hải Lai A Mộc - 海来阿木
shí'ér juédé
shìjiè
hǎo
xiǎo
hǎo
xiǎo
xiǎo de lián gè xìnrèn
de rén
dōu
bù
hǎo
zhǎo
dírén zhuāngzhe péngyǒu
de wéixiào
nǐ cónglái dōu
bùcéng
bèi
zhēnxīn
xūyào
ràng rén shěng xīn
de shì
tài
shǎo
tài
shǎo
shǎo de rènhé shì
dōu
xūyào
nǐ
yòngxīn
jiào
méi rén dǒng nǐ
lái
lù
bùmíng
de fánzào
méi rén guòwèn
yóulái
yǐ
jiǔ
de jìliáo
wǒ xiǎng wèn wèn
tiānshàng
de yuèliàng
nǐ
shìfǒu
yǒngyǒu
āichóu
shìfǒu tāoxīn
tāo
fèi
duì
shéi
nǐ
dōu
háo
wú
bǎoliú
zuìhòu wǎngshì
rú
cānghǎi
nàn
liú
zuìhòu duì cuò
shì
fùshuǐnánshōu
guòlù de wǎn fēng
nǐ
néng
fǒu
wèi
wǒ
tíngliú
rénjiān hóngchén
wǎngshì
duōshǎo
yǒuxiē
bùkān
huíshǒu
yāo jūn yǔ wǒ
gòng
yǐn
yībēi
shìjiān
de chóu
ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīntóu
shí'ér juédé
shìjiè
hǎo
xiǎo
hǎo
xiǎo
xiǎo de lián gè xìnrèn
de rén
dōu
bù
hǎo
zhǎo
dírén zhuāngzhe péngyǒu
de wéixiào
nǐ cónglái dōu
bùcéng
bèi
zhēnxīn
xūyào
ràng rén shěng xīn
de shì
tài
shǎo
tài
shǎo
shǎo de rènhé shì
dōu
xūyào
nǐ
yòngxīn
jiào
méi rén dǒng nǐ
lái
lù
bùmíng
de fánzào
méi rén guòwèn
yóulái
yǐ
jiǔ
de jìliáo
wǒ xiǎng wèn wèn
tiānshàng
de yuèliàng
nǐ
shìfǒu
yǒngyǒu
āichóu
shìfǒu tāoxīn
tāo
fèi
duì
shéi
nǐ
dōu
háo
wú
bǎoliú
zuìhòu wǎngshì
rú
cānghǎi
nàn
liú
zuìhòu duì cuò
shì
fùshuǐnánshōu
guòlù de wǎn fēng
nǐ
néng
fǒu
wèi
wǒ
tíngliú
rénjiān hóngchén
wǎngshì
duōshǎo
yǒuxiē
bùkān
huíshǒu
yāo jūn yǔ wǒ
gòng
yǐn
yībēi
shìjiān
de chóu
ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīntóu
wǒ xiǎng wèn wèn
tiānshàng
de yuèliàng
nǐ
shìfǒu
yǒngyǒu
āichóu
shìfǒu tāoxīn
tāo
fèi
duì
shéi
nǐ
dōu
háo
wú
bǎoliú
zuìhòu wǎngshì
rú
cānghǎi
nàn
liú
zuìhòu duì cuò
shì
fùshuǐnánshōu
guòlù de wǎn fēng
nǐ
néng
fǒu
wèi
wǒ
tíngliú
rénjiān hóngchén
wǎngshì
duōshǎo
yǒuxiē
bùkān
huíshǒu
yāo jūn yǔ wǒ gòng yǐn yībēi
shì
jiān
de chóu
ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīntóu
Lời bài hát: Gió đêm qua đường - 过路的晚风
Ca sĩ: Hải Lai A Mộc - 海来阿木
时而觉得世界好小好小
小的连个信任的人都不好找
敌人装着朋友的微笑
你从来都不曾被真心需要
让人省心的事太少太少
少的任何事都需要你用心教
没人懂你来路不明的烦躁
没人过问由来已久的寂寥
我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁
是否掏心掏肺对谁你都毫无保留
最后往事如沧海难留
最后对错似覆水难收
过路的晚风你能否为我停留
人间红尘往事多少有些不堪回首
邀君与我共饮一杯世间的愁
爱恨情仇全醉在心头
时而觉得世界好小好小
小的连个信任的人都不好找
敌人装着朋友的微笑
你从来都不曾被真心需要
让人省心的事太少太少
少的任何事都需要你用心教
没人懂你来路不明的烦躁
没人过问由来已久的寂寥
我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁
是否掏心掏肺对谁你都毫无保留
最后往事如沧海难留
最后对错似覆水难收
过路的晚风你能否为我停留
人间红尘往事多少有些不堪回首
邀君与我共饮一杯世间的愁
爱恨情仇全醉在心头
我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁
是否掏心掏肺对谁你都毫无保留
最后往事如沧海难留
最后对错似覆水难收
过路的晚风你能否为我停留
人间红尘往事多少有些不堪回首
邀君与我共饮一杯世间的愁
爱恨情仇全醉在心头
Lời dịch: Gió đêm qua đường - 过路的晚风
Ca sĩ: Hải Lai A Mộc - 海来阿木
Đôi khi cảm thấy thế giới thật nhỏ bé
Nhỏ đến mức rất khó tìm được một người để tin tưởng
Kẻ thù ngụy trang với nụ cười của một người bạn
Bạn không cần thiết phải quá chân thành
Những điều cho ta cảm giác an toàn thật sự quá ít
Ít đến mức chuyện gì cũng cần dốc cạn tâm tư
Chẳng ai hiểu được những nỗi buồn không rõ nguyên nhân của bạn
Không ai quan tâm nỗi cô đơn hiu quạnh đã có từ lâu
Tôi muốn hỏi ánh trăng trên bầu trời xem bạn có buồn không?
Phải chăng khi hết lòng vì ai đó bạn cũng không giữ lại gì?
Cuối cùng thì quá khứ giống như biển xanh khó níu giữ
Cuối cùng thì đúng sai như nước đổ khó vãn hồi
Làn gió đêm qua đường kia có thể vì tôi mà dừng lại?
Trên thế gian có những chuyện không dám nhớ đến
Mời người cùng tôi uống một chén sầu của thế gian
Yêu hận tình thù đều say trong lòng
Đôi khi cảm thấy thế giới thật nhỏ bé
Nhỏ đến mức rất khó tìm được một người để tin tưởng
Kẻ thù ngụy trang với nụ cười của một người bạn
Bạn không cần thiết phải quá chân thành
Những điều cho ta cảm giác an toàn thật sự quá ít
Ít đến mức chuyện gì cũng cần dốc cạn tâm tư
Chẳng ai hiểu được những nỗi buồn không rõ nguyên nhân của bạn
Không ai quan tâm nỗi cô đơn hiu quạnh đã có từ lâu
Tôi muốn hỏi ánh trăng trên bầu trời xem bạn có buồn không?
Phải chăng khi hết lòng vì ai đó bạn cũng không giữ lại gì?
Cuối cùng thì quá khứ giống như biển xanh khó níu giữ
Cuối cùng thì đúng sai như nước đổ khó vãn hồi
Làn gió đêm qua đường kia có thể vì tôi mà dừng lại?
Trên thế gian có những chuyện không dám nhớ đến
Mời người cùng tôi uống một chén sầu của thế gian
Yêu hận tình thù đều say trong lòng
Tôi muốn hỏi ánh trăng trên bầu trời xem bạn có buồn không?
Phải chăng khi hết lòng vì ai đó bạn cũng không giữ lại gì?
Cuối cùng thì quá khứ giống như biển xanh khó níu giữ
Cuối cùng thì đúng sai như nước đổ khó vãn hồi
Làn gió đêm qua đường kia có thể vì tôi mà dừng lại?
Trên thế gian có những chuyện không dám nhớ đến
Mời người cùng tôi uống một chén sầu của thế gian
Yêu hận tình thù đều say trong lòng
0 Nhận xét