愿你幸福团圆, 快乐满溢 !愿你的梦 想和希望, 如明月般灿烂美好, 中秋节快!

Trung thu, nhưng Công Ôn Nhu lại chọn 1 bài hát cô đơn để đăng...

Cảm ơn các bạn đã cùng nghe bài hát này!

Chúc các bạn 1 đêm Trung Thu vui vẻ! 

 

Lời bài hát: Gió đêm qua đường - 过路的晚风 || Hải Lai A Mộc - 海来阿木

Pinyin: Gió đêm qua đường - 过路的晚风

Ca sĩ: Hải Lai A Mộc - 海来阿木

shí'ér juédé shìjiè hǎo xiǎo hǎo xiǎo

xiǎo de lián gè xìnrèn de rén dōu bù hǎo zhǎo

dírén zhuāngzhe péngyǒu de wéixiào

nǐ cónglái dōu bùcéng bèi zhēnxīn xūyào

ràng rén shěng xīn de shì tài shǎo tài shǎo

shǎo de rènhé shì dōu xūyào nǐ yòngxīn jiào

méi rén dǒng nǐ lái lù bùmíng de fánzào

méi rén guòwèn yóulái yǐ jiǔ de jìliáo

wǒ xiǎng wèn wèn tiānshàng de yuèliàng nǐ shìfǒu yǒngyǒu āichóu

shìfǒu tāoxīn tāo fèi duì shéi nǐ dōu háo wú bǎoliú

zuìhòu wǎngshì rú cānghǎi nàn liú

zuìhòu duì cuò shì fùshuǐnánshōu

guòlù de wǎn fēng nǐ néng fǒu wèi wǒ tíngliú

rénjiān hóngchén wǎngshì duōshǎo yǒuxiē bùkān huíshǒu

yāo jūn yǔ wǒ gòng yǐn yībēi shìjiān de chóu

ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīntóu

shí'ér juédé shìjiè hǎo xiǎo hǎo xiǎo

xiǎo de lián gè xìnrèn de rén dōu bù hǎo zhǎo

dírén zhuāngzhe péngyǒu de wéixiào

nǐ cónglái dōu bùcéng bèi zhēnxīn xūyào

ràng rén shěng xīn de shì tài shǎo tài shǎo

shǎo de rènhé shì dōu xūyào nǐ yòngxīn jiào

méi rén dǒng nǐ lái lù bùmíng de fánzào

méi rén guòwèn yóulái yǐ jiǔ de jìliáo

wǒ xiǎng wèn wèn tiānshàng de yuèliàng nǐ shìfǒu yǒngyǒu āichóu

shìfǒu tāoxīn tāo fèi duì shéi nǐ dōu háo wú bǎoliú

zuìhòu wǎngshì rú cānghǎi nàn liú

zuìhòu duì cuò shì fùshuǐnánshōu

guòlù de wǎn fēng nǐ néng fǒu wèi wǒ tíngliú

rénjiān hóngchén wǎngshì duōshǎo yǒuxiē bùkān huíshǒu

yāo jūn yǔ wǒ gòng yǐn yībēi shìjiān de chóu

ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīntóu

wǒ xiǎng wèn wèn tiānshàng de yuèliàng nǐ shìfǒu yǒngyǒu āichóu

shìfǒu tāoxīn tāo fèi duì shéi nǐ dōu háo wú bǎoliú

zuìhòu wǎngshì rú cānghǎi nàn liú

zuìhòu duì cuò shì fùshuǐnánshōu

guòlù de wǎn fēng nǐ néng fǒu wèi wǒ tíngliú

rénjiān hóngchén wǎngshì duōshǎo yǒuxiē bùkān huíshǒu

yāo jūn yǔ wǒ gòng yǐn yībēi shì jiān de chóu

ài hèn qíng chóu quán zuì zài xīntóu


Lời bài hát: Gió đêm qua đường - 过路的晚风

Ca sĩ: Hải Lai A Mộc - 海来阿木

时而觉得世界好小好小

小的连个信任的人都不好找

敌人装着朋友的微笑

你从来都不曾被真心需要

让人省心的事太少太少

少的任何事都需要你用心教

没人懂你来路不明的烦躁

没人过问由来已久的寂寥

我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁

是否掏心掏肺对谁你都毫无保留

最后往事如沧海难留

最后对错似覆水难收

过路的晚风你能否为我停留

人间红尘往事多少有些不堪回首

邀君与我共饮一杯世间的愁

爱恨情仇全醉在心头

时而觉得世界好小好小

小的连个信任的人都不好找

敌人装着朋友的微笑

你从来都不曾被真心需要

让人省心的事太少太少

少的任何事都需要你用心教

没人懂你来路不明的烦躁

没人过问由来已久的寂寥

我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁

是否掏心掏肺对谁你都毫无保留

最后往事如沧海难留

最后对错似覆水难收

过路的晚风你能否为我停留

人间红尘往事多少有些不堪回首

邀君与我共饮一杯世间的愁

爱恨情仇全醉在心头

我想问问天上的月亮你是否拥有哀愁

是否掏心掏肺对谁你都毫无保留

最后往事如沧海难留

最后对错似覆水难收

过路的晚风你能否为我停留

人间红尘往事多少有些不堪回首

邀君与我共饮一杯世间的愁

爱恨情仇全醉在心头


Lời dịch: Gió đêm qua đường - 过路的晚风

Ca sĩ: Hải Lai A Mộc - 海来阿木

Đôi khi cảm thấy thế giới thật nhỏ bé

Nhỏ đến mức rất khó tìm được một người để tin tưởng

Kẻ thù ngụy trang với nụ cười của một người bạn

Bạn không cần thiết phải quá chân thành

Những điều cho ta cảm giác an toàn thật sự quá ít

Ít đến mức chuyện gì cũng cần dốc cạn tâm tư

Chẳng ai hiểu được những nỗi buồn không rõ nguyên nhân của bạn

Không ai quan tâm nỗi cô đơn hiu quạnh đã có từ lâu

Tôi muốn hỏi ánh trăng trên bầu trời xem bạn có buồn không?

Phải chăng khi hết lòng vì ai đó bạn cũng không giữ lại gì?

Cuối cùng thì quá khứ giống như biển xanh khó níu giữ

Cuối cùng thì đúng sai như nước đổ khó vãn hồi

Làn gió đêm qua đường kia có thể vì tôi mà dừng lại?

Trên thế gian có những chuyện không dám nhớ đến

Mời người cùng tôi uống một chén sầu của thế gian

Yêu hận tình thù đều say trong lòng

Đôi khi cảm thấy thế giới thật nhỏ bé

Nhỏ đến mức rất khó tìm được một người để tin tưởng

Kẻ thù ngụy trang với nụ cười của một người bạn

Bạn không cần thiết phải quá chân thành

Những điều cho ta cảm giác an toàn thật sự quá ít

Ít đến mức chuyện gì cũng cần dốc cạn tâm tư

Chẳng ai hiểu được những nỗi buồn không rõ nguyên nhân của bạn

Không ai quan tâm nỗi cô đơn hiu quạnh đã có từ lâu

Tôi muốn hỏi ánh trăng trên bầu trời xem bạn có buồn không?

Phải chăng khi hết lòng vì ai đó bạn cũng không giữ lại gì?

Cuối cùng thì quá khứ giống như biển xanh khó níu giữ

Cuối cùng thì đúng sai như nước đổ khó vãn hồi

Làn gió đêm qua đường kia có thể vì tôi mà dừng lại?

Trên thế gian có những chuyện không dám nhớ đến

Mời người cùng tôi uống một chén sầu của thế gian

Yêu hận tình thù đều say trong lòng

Tôi muốn hỏi ánh trăng trên bầu trời xem bạn có buồn không?

Phải chăng khi hết lòng vì ai đó bạn cũng không giữ lại gì?

Cuối cùng thì quá khứ giống như biển xanh khó níu giữ

Cuối cùng thì đúng sai như nước đổ khó vãn hồi

Làn gió đêm qua đường kia có thể vì tôi mà dừng lại?

Trên thế gian có những chuyện không dám nhớ đến

Mời người cùng tôi uống một chén sầu của thế gian

Yêu hận tình thù đều say trong lòng